I’d rather dance with you than talk with you
Es ist Anam Cara Vollmondnacht am Donnerstag. Das heisst wieder Rütteln und Schütteln statt Reden und ich kopiere hier grad Ralphs Text rein vom letzten Neumond:
«Rütteln und Schütteln – wir haben ja nun den Tanz auf dem Tschuttplatz entdeckt und haben herausgefunden, dass speziell der VOLLmond sich anbietet dies zu tun. Deshalb laden wir dieses Mal dorthin ein. Mit Kerzchen im Kreis und Feuer im Herzen, Musik aus den Megabooms und Wärme zum Selbermachen. Sollte es wider Erwarten wirklich wettermässig zu unlustig sein, werden wir umdisponieren. Allerdings haben wir herausgefunden, dass der Himmel da schon eine sehr starke Meinung haben muss.
Ich hoffe, euch gluschtet das so wie mich.
Eintrudeln, wie immer ab halb acht. Und ab acht geht’s dann los. Mitbringen neben den Tanzschuhen und dem BallETTkleid eigentlich nichts, ausser was grad mit euch mitkommen will.»
Alles Liebe
Regina
—
I’d rather dance with you than talk with you
So why don’t we just move into the other room
There’s space for us to shake and hey, I like this tune
Even if I could hear what you said
I doubt my reply would be interesting for you to hear
Because I haven’t read a single book all year
And the only film I saw, I didn’t like it at all
I’d rather dance, I’d rather dance than talk with you
I’d rather dance, I’d rather dance than talk with you
I’d rather dance, I’d rather dance than talk with you
The music’s too loud, and the noise from the crowd
Increases the chance of misinterpretation
So let your hips do the talking
I’ll make you laugh by acting like the guy who sings
And you’ll make me smile by really getting into the swing
Getting into the swing,…
I’d rather dance, I’d rather dance than talk with you
I’d rather dance, I’d rather dance than talk with you
I’d rather dance, I’d rather dance than talk with you
0 Kommentare